A jornalista e vice-presidente da Billboard Latin, Leila Cobo, como falamos aqui, lançou o livro “Decoding ‘Despacito’: An Oral History of Latin Music” (Decodificando ‘Despacito’: uma história oral da música latina). Nesse livro, é contada a história dos maiores singles do gênero dos últimos 50 anos nas palavras dos artistas, produtores e executivos por trás de cada música.
A Rainha Shakira participou do livro, contando a história por trás do seu hit “Whenever, Wherever” do álbum Laundry Service. Além dela, o presidente da Sony Music na época, Tommy Mottola e o produtor e compositor, Tim Mitchell também falaram sobre a canção.
Confira abaixo trecho do livro divulgado pela revista Rolling Stone, com tradução livre realizada pela equipe do Portal Shakira:
“Whenever, Wherever” de Shakira (2001)
O sucesso fenomenal de Ricky Martin abriu as portas para uma série de artistas latinos que agitaram as bandeiras de sua herança, mas que cantaram em inglês. Os sucessos começaram a sair tão rapidamente que a mídia e a indústria cunharam o termo crossover, criado para identificar aqueles artistas que começaram suas carreiras em espanhol, mas podiam “cruzar” para o mercado inglês e global.
Enquanto Martin continuava no topo das paradas da Billboard, o presidente da Sony Music, Tommy Mottola, preparava os lançamentos de Marc Anthony e Jennifer Lopez, ambos nascidos e criados no Bronx, filhos de pais porto-riquenhos. Mas então ele decidiu assumir um desafio ainda maior. Por que não lançar um álbum em inglês de um artista latino-americano? Mottola se concentrou em Shakira, a jovem estrela colombiana que estava redefinindo os parâmetros das mulheres no rock.
Shakira já tinha vários sucessos globais em seu currículo, um álbum com vendas certificadas multiplatina (¿Dónde están los ladrones?) e um empresário famoso, Emilio Estefan, amplamente considerado o executivo de música latina mais influente da época. Mas Shakira, não só não era dos Estados Unidos, como também não falava inglês.
Colocar ela no mercado mainstream parecia ser uma tarefa monumental. “Sem dúvida, foi um desafio”, diz Mottola. “Achei que um avanço como esse seria enorme. Absolutamente enorme. ”. Um álbum foi colocado em movimento.
Estefan e sua esposa, Gloria, que era próxima de Shakira e serviu como uma de suas mentoras, a incentivaram a escrever e cantar em inglês. Gloria também interveio para traduzir “Suerte” (que se traduz diretamente como “Luck”) em “Whenever, Wherever”, uma das poucas canções do álbum originalmente escritas em espanhol.
Assim que o “Laundry Service” foi concluído, Mottola, como presidente da empresa, tomou uma decisão. O primeiro single em inglês de Shakira seria “Whenever, Wherever”.
A música, auxiliada por uma versão em espanhol que foi comercializada para o público latino e um vídeo que destacava Shakira, a dançarina, e a mostrava mergulhando de um penhasco, tornou-se seu primeiro título nas paradas da Hot 100, chegando à 6ª posição em 29 de dezembro, 2001.
Seria seu segundo título mais longo nas paradas, permanecendo por um total de 24 semanas (“Hips Don’t Lie” e “La tortura”, ambos ficaram por 31 semanas), e isso efetivamente colocaria Shakira no mercado dominante, tornando-a uma estrela internacional.
Quase 20 anos depois, o apelo de “Whenever, Wherever” não diminuiu. A música fez parte da apresentação de Shakira no Super Bowl em 2 de fevereiro de 2020. Na semana seguinte, a música estreou em 54º lugar no ranking Digital Song Sales da Billboard, enquanto o Laundry Service voltou a entrar na Billboard 200.
Tommy Mottola (então presidente da Sony Music; agora presidente do Mottola Media Group)
Shakira assinou contrato com nossa empresa colombiana desde os 14 anos. Eu havia seguido a carreira dela com seus álbuns em espanhol e lançamos ¿Dónde están los ladrones? e teve um grande sucesso. Eu me lembro da primeira reunião com ela um ano e meio antes [do lançamento do álbum em 2001], dizendo a ela que seria um grande passo se ela pudesse fazer um álbum em inglês. Ela disse: “Não sei se consigo, mas acho que consigo”.
Shakira (artista, compositora)
Acho que houve uma grande ansiedade em torno do crossover. Uma parte de mim estava definitivamente mais ansiosa do que eu pensava. Mas também foi algo que esperei por muito tempo. Um sonho estava se tornando realidade. Um sonho antigo. A quadra estava se abrindo, meu campo de jogo estava se expandindo, e isso não veio sozinho. Veio com grandes desafios, como aprender a falar inglês corretamente e dar uma entrevista em inglês decente.
Tim Mitchell (Artista, compositor, produtor)
Comecei a trabalhar com Shakira em 1998 como uma espécie de diretor musical dela e tocando violão durante a promoção do álbum ¿Dónde están los ladrones?. Depois disso, fizemos o álbum MTV Unplugged juntos, e então pulamos para o Laundry Service, que era todo esse próximo nível de coisas. Na época, Emilio Estefan também me gerenciava como produtor, e eu tocava guitarra com Gloria desde 1991 com o Miami Sound Machine. Mas quando conheci Shakira, não sabia quem ela era porque eu era uma espécie de gringo que cresceu em Detroit. Mas nós meio que nos demos bem desde o início. Todas as músicas de que ela gostava eram todas as coisas que eu curtia: muito rock ‘n’ roll, muito progressivo, música alternativa e todas essas coisas. Então começamos a escrever juntos após os ensaios, apenas passeando, e quando chegou a hora de escrever seu álbum em inglês, era apenas mais escrita. Passamos muitas semanas e meses apenas escrevendo. Eu fui às Bahamas várias vezes e fomos ao Uruguai e escrevemos lá em Punta del Este, e tinha muita gente envolvida no processo de composição do álbum.
Shakira
Eu realmente queria fazer uma música que unisse sons andinos. Sempre adorei a música andina, o som do bombo leguero [um tambor tradicional argentino], flautas andinas. Sempre me conectei com essa música e queria fazer um pouco de pop, algo popular, mas que também tivesse esse tom. Estava claro que queria brincar com essas ideias.
Tim Mitchell
Sempre pensei em tentar escrever para ela uma música como “Torn”, de Natalie Imbruglia, mas essa música tinha a harmonia em tom maior. Eu estava em ‘Crescent Moon’ [estúdio de Estefan em Miami] um dia antes de voltar para as Bahamas para trabalhar com ela, e pensei: “Preciso encontrar uma maneira de fazer isso [em tom menor]. Eu queria fazer um tipo de coisa 4/4 (compasso), e eu vim com uma espécie de versão de acorde menor do que eu pensava ser semelhante ao que eu estava procurando. Nas Bahamas, tínhamos uma pequena sala de escrita agradável nesta casa.
Foi incrível, e eu apenas programei uma batida, bateria e esses acordes, e então, uma vez que Shakira se envolve, tudo é super criativo. Ela teve essa ideia para um tipo de flauta andina e ela praticamente cantou para mim. Na época, nós gostávamos muito de guitarras, e ela gostava de guitarras e rock, então tentei fazer uma parte rítmica do tipo Hendrix, e então isso meio que se tornou a parte da guitarra. E então a parte de introdução, há esta linha de guitarra [canta compassos de introdução de “Whenever”] – eu criei isso. Eu estava pensando nisso como uma coisa do tipo James Bond. Eu não tinha nenhuma melodia entrando. Eu só tinha os acordes, o groove, e a ideia. Então nós entramos no estúdio juntos, começamos a tocar para frente e para trás. Ela é incrível com melodias. Todas as melodias, como [canta a melodia de “Whenever”], isso é tudo dela, com certeza. Eu não posso impedi-la. Ela é brilhante com melodias e outras coisas.
Para ler a publicação da Rolling Stone, em inglês, clique aqui.
Para comprar o livro “Decoding ‘Despacito’: An Oral History of Latin Music” clique aqui.
Ouça Laundry Service no Spotify:
Recentemente, Leila Cobo e Shakira estiveram em uma entrevista exclusiva exibida como cenas pós-créditos do filme Shakira In Concert: El Dorado Tour. Para ler a entrevista completa clique aqui.
Leia também:
Guitarrista, Brian Ray fala sobre trabalho em Laundry Service
Oral Fixation e Laundry Service de Shakira entram no chart Billboard 200